Devlet Uludere’de bombalanan köylüleri artık böyle tanımlıyor…
Savcının iddianamede, Roboski’de (Uludere) öldürülen 34 köylü için “sözde kaçakçı” ifadesini kullanması dikkat çekti.
Devletin dilindeki değişim dikkat çekti. Bombardımanın yapıldığı dönemden beri hayatını kaybedenler için “köylü” ya da “kaçakçı” ifadeleri kullanılıyordu. İlk kez “sözde kaçakçı” ifadesi kullanıldı. Böylece hayatını kaybedenlere “terörist” iması yapılmış oldu.
Devlet Uludere’de bombalanan köylüleri artık böyle tanımlıyor…
Savcının iddianamede, Roboski’de (Uludere) öldürülen 34 köylü için “sözde kaçakçı” ifadesini kullanması dikkat çekti.
Devletin dilindeki değişim dikkat çekti. Bombardımanın yapıldığı dönemden beri hayatını kaybedenler için “köylü” ya da “kaçakçı” ifadeleri kullanılıyordu. İlk kez “sözde kaçakçı” ifadesi kullanıldı. Böylece hayatını kaybedenlere “terörist” iması yapılmış oldu.
Devlet Uludere’de bombalanan köylüleri artık böyle tanımlıyor…
Savcının iddianamede, Roboski’de (Uludere) öldürülen 34 köylü için “sözde kaçakçı” ifadesini kullanması dikkat çekti.
Devletin dilindeki değişim dikkat çekti. Bombardımanın yapıldığı dönemden beri hayatını kaybedenler için “köylü” ya da “kaçakçı” ifadeleri kullanılıyordu. İlk kez “sözde kaçakçı” ifadesi kullanıldı. Böylece hayatını kaybedenlere “terörist” iması yapılmış oldu.
Devlet Uludere’de bombalanan köylüleri artık böyle tanımlıyor…
Savcının iddianamede, Roboski’de (Uludere) öldürülen 34 köylü için “sözde kaçakçı” ifadesini kullanması dikkat çekti.
Devletin dilindeki değişim dikkat çekti. Bombardımanın yapıldığı dönemden beri hayatını kaybedenler için “köylü” ya da “kaçakçı” ifadeleri kullanılıyordu. İlk kez “sözde kaçakçı” ifadesi kullanıldı. Böylece hayatını kaybedenlere “terörist” iması yapılmış oldu.